今日高邮APP
数字报
今日高邮公众号
视听高邮公众号
头条号
高邮市融媒体中心  高邮日报  新闻线索:0514-84683100
首页
  • 今日高邮APP
  • 手机版
  • 今日高邮公众号
  • 视听高邮公众号
  • 头条号
首页 > 综合新闻
“解读我自己的诗”

2006-10-25 00:00:00    作者:任仁    来源:今日高邮

23日傍晚,旅居加拿大的国际著名华裔诗人洛夫,在扬州大学文学院教授、著名诗歌评论家叶橹先生的陪同下,步入扬州教育学院高邮校区的阶梯教室,教室内顿时响起热烈的掌声。
近80岁高龄的洛夫,祖籍湖南衡阳。上世纪七十年代在台湾东吴大学外文系任教,他曾对台湾现代诗的发展产生过重大影响。早年他的创作风格有别常人,人称“诗魔”。
洛夫先生将自己的创作划分为五个阶段:即抒情时期、现代诗探索时期、回眸传统时期、乡愁时期和天涯美学时期。
洛夫先生向扬教院高邮校区的师生们解读了他自己创作的五首诗《烟之外》、《边界望乡》、《因为风的缘故》、《寄鞋》以及新近创作还未发表的《汽车后视镜所见》。
洛夫边朗诵,边“解读我自己的诗”。他朗诵的《汽车后视镜所见》诗句:“酒鬼在后退,酒瓶在前进;水在后退,泡沫在前进……”深刻揭露了社会上一些丑恶的现象,拨动了在场每一位听众的心弦,台上台下形成了强烈的艺术共鸣!
洛夫还从诗的外在构成(视觉、听觉)和内在构成(情感、表意)作了精辟而又深入浅出的阐述。
洛夫先生调侃地说,他是为尝高邮的美食“狮子头”而来。而高邮的听众则有幸饱尝了洛夫先生送上的“解读我自己的诗”的精神大餐。这“两顿美餐”,将会成为日后诗坛上人们津津乐道的一段美文趣事。

高邮市融媒体中心 主办 2004-2019© 未经许可不得转载 不良信息举报电话:0514-84683100   在线投稿

ICP备05016021号-1

 苏公网安备 32108402000003号