今日高邮APP
数字报
今日高邮公众号
视听高邮公众号
头条号
高邮市融媒体中心  高邮日报  新闻线索:0514-84683100
首页
  • 今日高邮APP
  • 手机版
  • 今日高邮公众号
  • 视听高邮公众号
  • 头条号
首页 > 文学艺术 > 文学
趣读汉字

2009-03-26 00:00:00    作者:朱在宜    来源:今日高邮

《字典》、《辞海》是我们终生之师,百看不倦,既陶冶了情操,又给生活增添了无穷的乐趣。闲暇之时便手捧辞书认真研读,详看汉字的结构组成,深层次地理解它的含义,最主要的是确实使笔者增长了知识,熟悉并理解了更多的汉字,平时也极少写错别字,给生活、工作带来了很多便利。

中国的汉字奥妙无穷,意味远长,当年的造字人可谓煞费苦心。汉字有形声字、象形字等,各个字代表各层含义、甚至多层含义。字多一点、少一点,多一撇、少一捺,意义能差十万八千里。

细读汉字,其实是一件很有意思的事。相传由于造字人的疏忽,曾将几个字混淆颠倒,今日再作深层次理解确实有趣。其中“鱼”字与“牛”字就混淆,“鱼”字剖解为上面是“ク”为角,中间为“田”,牛是耕田的,下面为“灬”是牛的四足;而“牛”字,横看它,就是一条鱼,有鱼头、鱼鳍、鱼骨、鱼尾。再者,“出”字与“重”字,“出”字山上压着山,可谓重,而“重”字是“千里”组成,千里之外,应为出。还有不少类似的字相互混淆,用之至今,细细品味,确为妙趣横生。

朱家老祖宗洪武帝朱元璋出生在元代动荡岁月里,自幼家境贫寒,要过饭,出过家,从没上过一天学,后来参军从戎,以自己的足智多谋、骁勇善战、善于用人,赢得了天下。朱元璋深知自己没文化难以统治天下,便夜读车书,汲取文化知识的营养,使自己在短时间内掌握了大量文化知识,令世人钦佩。一次,有一位大臣(有书记载是刘伯温)上奏折给皇帝,其中将“强”字写成了“”字,皇帝指出“”字是错字,大臣不服,皇帝在奏折上批八个字“勾句台吕,兄允私和”,大臣佩服得五体投地,从此大明朝就没人再敢把“强”字写成“”字了。因此,汉字的写法,自古就比较严格规范,也不能擅自更改,一个汉字的写法自有它的道理与含义。

学习汉字、汉语绝不是一朝一夕就能学出大名堂来的,必须持之以恒,要有钻研精神,才能悟出趣意来。有这样两句话“中国队大胜美国队”和“中国队大败美国队”,谁胜?显然是中国队胜,而且胜得那么的痛快,那么的豪迈。虽然将“胜”换成了与之意思相反的“败”,但两句话所表达的意思相同,这样的词句让那些初学汉字、汉语的外国人确实丈二和尚——摸不着头脑了。

当今社会,越来越多的外国人热衷学习汉字、汉语,亚洲如:新加坡、韩国、马来西亚等一些国家已开设汉字教程必修课,特别是日本,有专门的部门在研究汉语、孔子、孟子等中国的古文化。即使美国、加拿大等一些西方国家也已经开始认真学习汉语了。作为汉字的主人中国人有什么理由不去好好学习、研究汉字、汉语,把汉字汉语及中国文化发扬光大?!


高邮市融媒体中心 主办 2004-2019© 未经许可不得转载 不良信息举报电话:0514-84683100   在线投稿

ICP备05016021号-1

 苏公网安备 32108402000003号