2013-08-08 00:00:00 作者:陆地和 来源:今日高邮
一两岁孩童开始牙牙学语,这是人们说话的起步,就是口若悬河、滔滔不绝的雄辩家也是从这里开始,在学语的过程中,偶尔冒出一两个单词或短语的“大人话”,就会赢得大人们的惊奇、赞赏和欢笑。要是成人作孩童状牙牙学语,那就让人感到恶心了。我对《二十四孝》中的“高堂娱亲”的牙牙学语和摇货郎鼓感到腹诽,是成见了。
说来惭愧,我竟然有时不得不牙牙学语,有单词、有短句,当然不是中文,而是外文,如果是中文,那就有点吓人了。在国外的天空飞来飞去也有两位数,飞过还是要落地的,落地就要过日常生活,而此时的生活环境语言不通是一大难题。不论在美国东海岸,还是西海岸,每日早晨,跟在高邮生活一样,总是拎个茶杯散步观景一两小时,国外虽无熟人,但常常见到每天跑步、闲逛、遛狗的美国人,他们大多主动跟我招呼:“毛领!”(您早!)我也回答:“毛领!”久而久之,倒也习惯了。在家中,一次门铃响了,孩子们都上班了,开门见一黑人妇女,地上放个大包,嘴里叽咕几句,我知道是推销商品的,脑子一动,就用两手拍拍裤子口袋,一摊手,说:“NO!NO!”这蹩脚英语加肢体语言使来者听懂了,走了。事实上,我身上没有美元,就是有,我也不知怎么花。更好玩的是,一次我坐在新泽西州一家宾馆前的凳子上,等家人们下楼,这时来了一对夫妇和一个年轻姑娘,向我问路,我只得回答:“sorry,I don't know!”问路者走了。真巧,后来又在地铁车厢里见着了,我说起此事,孩子说:“法国人。”
我的牙牙学语是英语和西班牙语,可美国和墨西哥的青年人,也喜欢牙牙学语学中文,遍布世界各国的孔子学院自不必说,山寨版的学中文的年轻人各种肤色都有。在美国克里夫兰,早晨散步,除相互招呼“毛领!”外,有一次一位白人男子,竟用中文招呼:“您早!”我听了惊奇不己。在参观尼亚加拉大瀑布时,需乘电梯上高台,开电梯的是一个纯黑人小伙子,约20岁光景,见到我们,先是叫一声:“china”!后将嘴夸张地圆起来,用中文数:“一、二、三、四——”我们听了十分开心,便赞道:“good!”小伙子对自己的牙牙学语更自得了。在墨西哥出关时,一位年轻关员查看我的护照和有关证件,竟用中文说了句:“您好!”我连忙竖起大拇指,用英语答:“good!”因刚到墨西哥,连“奥啦!”(西班牙语,您好。)都不会说,谁知这关员又招呼对面的年轻女关员过来,她也用中文说:“您好!”我只得赞道:“good!”两位关员都很兴奋,可惜语言不通,聊不起来。墨西哥人对中国人是好奇,还是友好,抑或兼而有之吧!
如此看来,在地球村里,牙牙学语不只是小孩童的专利,而是世界各国各个年龄段都可以牙牙学语的。语言是人们交流思想的工具,到什么山上砍什么柴,到什么地方唱什么歌,学一点就方便一点。中国人说外语,外国人讲汉语,将越来越平常。不仅我辈平民时不时“秀”一把,就是有些名人、伟人也是喜欢作秀的。